7款科研人必备翻译工具,从入门到专业都有!
本篇内容特别推荐:7款从入门到专业的翻译工具。
考虑到大家英语水平有别,找到最适合自己的辅助工具才是最重要的!无论是简单的词句翻译,还是高端学术研究需求,都能为你的翻译如虎添翼!
一、Bing Translator
网址:http://www.bing.com/translator/
必应翻译是微软推出的免费在线翻译服务,支持40多种语言的互译,拥有非常丰富的词库和例句库,同时还可以翻译文本和网页,它与谷歌相似之处就是同样采用了统计机器翻译的技术。
适用人群:
作为入门级工具,适合语言爱好者、有翻译需求的人群;
特点:
1)必应翻译借助微软强大的语料库资源,翻译的质量非常过硬,还为大家提供了翻译对比的功能,很人性化。
2)它还不单单是简单的翻译,同时还有光学字符识别;如果你对速度和质量有很高的要求,它正好是你的不二之选!
3)推荐学生和白领人群使用这款在线翻译工具。
二、Google Translate
国内版网址:https://translate.google.cn
众所周知Google的各项服务在国内都无法正常使用,谷歌翻译支持APP和网页的界面,目前有国内和国际2种版本,现在只有国内版本才能正常使用,谷歌翻译已经问世12年,它每年翻译约 300 万亿句子,横跨103种语种,非常强大!
适用人群:
入门级工具,适合翻译工作者,语言爱好者;
特点:
1)它支持文档直接翻译,不过文档大小不能超过1M,对于大文档可以将其拆分为多个小文档进行翻译。
2)谷歌翻译APP版本,支持相机拍照即时翻译(和有道翻译官类似)、点按翻译、离线翻译、对话即时语言互译、手写识别翻译等功能。
3)谷歌翻译在科技和商务领域的翻译尤为出色,不过在艺术和文学方面还是比较弱,不过可以帮助大家的入门,向更加高阶的翻译打下基础哦。
三、牛津高阶英语词典
网址:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
牛津高阶英语词典对应的在线版本,界面比较简洁,操作起来也很流畅,短语搭配以及文化背景知识的模块。能够方便大家对单词进行记忆,同时了解词汇的使用情境。
适用人群:
入门级工具,语言初学者;
特点:
1)词典释义准确简洁,例句丰富。
2)准确性同样很高,很适合语言初学者入门。
四、Urban Dictionary
下载网站:http://www.pc6.com/az/122401.html
Urban Dictionary这个网站是1999年由Aaron Peckham创建,是一个专供网友来发表对一些特殊的单词或短语解释的平台,这上面有许多正常词典里面查不到的词条,即使是正常词典里面有的在这里也会有新的精辟的解释,中国的网络流行语“no zuo no die(不作死就不会死)”、“you can you up(你行你上啊)”和“no can no BB(不行就别乱喷)”等都被收录其中,今天要推荐的是一个 urbandictionary 第三方客户端。
适用人群:
小众、实用级工具,适合欧美文化爱好者;
特点:
1)你想要了解当下英语时髦的用语,就可以选择它,由于它是全英文版本,对于英语初学者不是很友好。
2)中式英语进化,拼音混搭英文,收集了来自网络、影视剧、歌曲中的用语,是美国青少年次文化用语的集中地。
五、麦克米伦词典
网址:https://www.macmillandictionary.com
麦克米伦词典是对应的在线版本,网站根据流行语、游戏类、麦克米伦词库等可以进行检索,界面功能强大,翻译速度也很迅速,给用户提供了100000余条的词语、其中短语及固定搭配30,000余条!
适用人群:
小众、实用级工具,适合翻译工作者;
特点:
1)例证丰富,且全部来自真实语料,贴近生活,纯正地道,提供关于新词、英语口语及词汇用法的最新信息,帮助读者了解实用而灵活的搭配用法;
2)网站界面简洁,操作起来也非常简单,但是是全英文版本,所以对英语基础有比较高的要求。
六、SDL Trados Studio
软件下载:http://www.ddooo.com/softdown/127330.htm
SDL Trados Studio 2019是一款全球知名领先的翻译软件,它具有50多种语言的超强功能,是面向服务器和桌面的全面的翻译环境。该软件强大的翻译记忆库技术和完全集成于CAT工具的首个自我学习机器翻译引擎相结合,为语言专家提供了一个完整的平台,使其能够编辑或审校翻译内容、管理翻译项目、整理企业术语并连接至机器翻译,让你的编译工作更简单更轻松。
适用人群:
专业级工具,适合翻译爱好者、技术咖;
特点:
1)它的预测性输入技术,最多可使译员的翻译生产效率提高 20%,还可以质量检查,高亮显示可能的错误,在“模糊匹配”和“无匹配”情况下,可从翻译记忆库中自动提供智能片段匹配。
2)可以将之前翻译的文档加入 Studio,创建新的翻译记忆库,上传原始文件和对应的翻译文件,Studio 会自动将它们对齐,以便为您的新项目创建翻译记忆库。
3)本地化工作者必不可少的工具,它能提升翻译内容的一致性,减少重复劳动,降低翻译项目成本。
七、Transmate
下载链接:https://pc.qq.com/detail/2/detail_360422.html
Transmate是一套国内自主研究的翻译软件,具备强大的功能,受到了许多用户的好评。它是针对语言翻译人群开发的专业的翻译辅助工具,旗下产品有transmate单机版,transmate企业版,transmate翻译教学平台。Transmate单机版是免费提供给个人译员使用的辅助翻译软件,集翻译记忆、自动排版、在线翻译、低错检查、支持Trado记忆库、支持多种文件格式、支持多种语言等功能于一体,能最大限度减少重复翻译工作量、提高翻译效率、确保译文的统一性。
适用人群:
专业级工具,适合翻译爱好者、技术咖;
特点:
1)翻译过程中,系统通过独创的搜索引擎,瞬间查找记忆库,对需要翻译的内容进行快速分析、对比,对于相同的句子无需重复翻译。
2)软件提供了保存两种类型文件的选择,双语对照和译文。
3)当分别导入原文和译文后,软件会先分析导入的原文的格式,然后在译文中加载这些格式数据,使得译文与原文保持字体、字号、颜色、行距等格式方面设置的一致。